na czasie
Słownik polsko-niemiecki PWN
zyskać gewinnen
zyskać na sprzedaży domu 〈towaru〉 am Verkauf eines Hauses 〈der Ware〉 gewinnen
zyskać na znaczeniu 〈wartości〉 an Bedeutung 〈an Wert〉 gewinnen
zyskać na czasie Zeit gewinnen
co on na tym zyskał? was gewann er dabei? (skorzystać) profitieren (na czymś von etw)
otwierać
öffnen
(drzwi) aufmachen
(zebranie) eröffnen
otwierać list 〈posiedzenie, nowe domy towarowe〉 einen Brief 〈die Sitzung, neue Warenhäuser〉 eröffnen
kiedy otwierają muzeum 〈sklep〉? wann macht das Museum 〈der Laden〉 auf?
polit otwierać się na Zachód 〈na Daleki Wschód〉 sich zum Westen 〈zum Fernen Osten〉 öffnen
przen otwierać się na problemy współczesności 〈naszych czasów〉 sich für die Probleme der Gegenwart aufschließen
przestawić umstellen
przestawić meble Möbel umstellen
przestawić produkcję na coś innego die Produktionen auf etw anderes umstellen
przestawić się na coś 〈na inny zawód〉 sich etw 〈auf ein anderes Fach〉 umstellen
przestawić zegarek na czas letni 〈zimowy〉 die Uhr auf Sommer- 〈Winter-〉zeit umstellen
bieg m
Lauf m
z biegiem czasu mit der Zeit
z biegiem rzeki flussab- (wärts)
sport Wettlauf m, Rennen n
auto Gang m
(stopień przekładni) Gangstufe f
dźwignia zmiany biegów Ganghebel m
włączyć drugi bieg den zweiten Gang einschalten
w mieście nie używa się czwartego biegu in der Stadt lässt man die vierte Gangstufe ungenutzt
jechać na drugim biegu mit dem 〈im〉 zweiten Gang fahren
budzik m Wecker m
nastawić budzik na określony czas 〈na piątą godzinę〉 den Wecker auf eine bestimmte Zeit einstellen 〈auf fünf Uhr stellen〉
gdy wenn; als
gdy przyjdzie, zapytam go wenn er kommt, frage ich ihn
zawsze gdy patrzę na nią... immer wenn ich sie ansehe...
gdy tylko sobald
podczas gdy während, indem
od czasu gdy seitdem
pobyt m Aufenthalt m
pobyt stały 〈(tym)czasowy〉 ständiger 〈vorübergehender〉 Aufenthalt
pobyt za granicą Aufenthalt im Ausland
pobyt na wygnaniu 〈emigracji〉 Exilaufenthalt m
w czasie mojego pobytu w Polsce bei meinem Aufenthalt in Polen
skuteczny
erfolgreich
(środek) wirksam
skutecznie wykorzystywać czas 〈pieniądze〉 erfolgreich umgehen mit Zeit 〈Geld〉
ten lek jest skuteczny na wszystko die(se) Arznei 〈pot Medizin〉 ist wirksam gegen alles
spędzać
(czas) verbringen
spędzać czas na czymś die Zeit mit etw vertreiben
(gromadzić) zusammentreiben
szkoda f Schaden m
szkody materialne Sachschaden m
doznać szkody Schaden erleiden
wyrządzić 〈spowodować〉 szkodę Schaden anrichten 〈verursachen〉
odszkodowanie za szkodę Schadenzahlung f
wyrządzenie szkody Schadenzufügung f
(krzywda) ponieść szkodę 〈krzywdę〉 benachteiligt werden
szkoda tylko, że... es ist nur schade, dass...
(jaka) szkoda! (wie) schade!
czy nie szkoda czasu na to? ist die Zeit dafür nicht zu schade?
termin m Termin m, Frist f
ustalony termin fester Termin
handl termin płatności Zahlungstermin m, Ziel n
umowa na określony termin 〈czas〉 ein Vertrag auf Zeit
dotrzymać terminu den Termin einhalten
przesunąć termin einen Termin verschieben
ustalić termin eine Frist bestimmen 〈festsetzen〉
termin upłynął z dniem... die Frist ist am... abgelaufen
wyznaczyć termin den Termin anberaumen 〈ansetzen〉
wyznaczyć ostateczny termin die allerletze Frist setzen
wakacje pl Ferien pl
wakacje letnie Sommerferien pl
wakacje szkolne Schulferien pl
jechać 〈pot iść〉 na wakacje in die Ferien fahren 〈gehen〉
spędzać wakacje zimowe w górach 〈nad morzem〉 die Winterferien in den Bergen 〈an der See〉 verbringen
w wakacje 〈w czasie wakacji〉 pracuję während der Ferien arbeite ich
zapatrywanie n
Anschauung f
(punkt widzenia) Standpunkt m
zapatrywania nie na czasie 〈niedzisiejsze〉 unzeitgemäßer Standpunkt
zdjęcie n fot Aufnahme f, Foto n
zdjęcie na czas Zeitaufnahme f
zdjęcie migawkowe Momentaufnahme f
zrobić zdjęcie amatorskie 〈kolorowe〉 eine Amateuraufnahme 〈ein Farbbild〉 machen
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich